首页
首页» 综合新闻» 我院杨晓峰教授获评全国翻译系列译审职称
 

我院杨晓峰教授获评全国翻译系列译审职称

来源:   作者:肖彤   发布日期:2026-04-07     浏览次数:

     

经全国翻译系列职称评审委员会评审,我院杨晓峰教授成功通过翻译系列正高级职称——译审(英语)资格评审,成为我校首位获此殊荣的英语专业教师。这标志着杨晓峰教授在翻译领域的专业能力、学术贡献与行业影响力获得国家级权威认可,也是我院翻译学科建设与高层次人才培养的重要成果。

LTKI39K4LVJ]E7S7ZTEU9EB_副本.png

WABBXGC9@GC{~@FYE5~1Z%1_副本.png

译审是我国翻译专业技术人员职称体系的最高级别,代表在翻译实践、理论研究、教学传播等方面具有深厚的专业积累和突出的行业引领作用。评审过程严格遵循国家关于翻译系列职称的申报标准,从继续教育学时、专业业绩、科研成果、译著译作等多维度进行综合评价。杨晓峰教授凭借其扎实的学术背景、丰富的翻译实践和丰硕的教研成果,在评审中脱颖而出。

杨晓峰教授自2000年投身翻译事业,深耕教学、科研与实践26年。他主持国家社科基金中华学术外译项目等多项国家级课题,译著获国务院扶贫办优秀奖、陕西省哲学社会成果奖和2025中国哲学社会科学优秀成果奖,并在SSCI、SCI等核心期刊发表多篇论文。实践方面,累计翻译审定译稿超四百万字,多次为省地涉外投资交流活动提供口笔译服务,杨凌农高会、上合组织农业会议等重大国际活动担任同传交传。作为学科带头人,他长期致力于翻译人才培养与团队建设,指导学生成绩突出,并兼任中国翻译协会专家会员等学术职务,为学科发展持续贡献力量。

此次获评译审职称,不仅是对杨晓峰教授个人专业素养的高度肯定,也为我院外语学科发展注入新的动力。学院将持续支持教师专业成长与职称提升,建设高水平翻译师资队伍,推动翻译教学、科研与社会服务深度融合,为培养更多复合型、应用型翻译人才,服务国家国际传播能力建设作出更大贡献。

编辑:蒋亚辉     终审:杨晓峰