首页
首页» 综合新闻» 外语系举办“翻译硕士专业学位”专题学术讲座
 

外语系举办“翻译硕士专业学位”专题学术讲座

来源:    作者:    发布日期:2012-04-10     浏览次数:

     

4月5日下午,应我系邀请,西北农林科技大学特聘教授、广东外语外贸大学高级翻译学院博士生导师穆雷教授,在7501多媒体教室为我系教师作了题为“翻译硕士专业学位”的专题讲座。讲座由外语系主任窦琴主持,外语系副主任田志强副教授、农业科技文献翻译研究所副所长殷延军副教授、张凌博士以及外语系部分教师参加了本次讲座。

在讲座中,穆雷教授简单介绍了国内翻译硕士创办的背景和发展情况,对翻译硕士专业学位(MTI)和翻译学硕士(MA)做了比较,重点分析了翻译硕士专业学位的职业性、应用性和复合型等特点,详细说明了有关翻译硕士专业学位点的申报、翻译硕士的培养模式及课程设置等方面的注意事项,并指出申办和办好翻译硕士专业学位,必须要办出与本校校情相适应的鲜明特色,这是该专业可持续发展的根本保证。最后,穆教授还就在座老师所提出的关于翻译硕士学位点的评估指标、翻译硕士的师资培养、如何充实翻译硕士专业的内涵等问题进行了耐心细致地回答。 

小资料:穆雷教授,香港浸会大学翻译学哲学博士,广东外语外贸大学高级翻译学院教授、博士生导师,广东省重点文科基地翻译学研究中心研究员,主要学术兼职包括:中国翻译协会理事、中国译协翻译理论与翻译教学委员会委员、《中国翻译》编委、香港翻译学会终身会员、中国比较文学学会理事、中比翻译研究会副会长、中国英汉语比较研究会理事、中国加拿大研究会理事、广东省译协/广州市译协/广州市外事翻译学会理事/常务理事,曾赴加拿大、英国和港澳台多所高校研究访问。

报告会场