师资队伍
首页» 师资队伍» 副教授» 丁如伟
 

丁如伟

来源:   作者:   发布日期:2024-07-27     浏览次数:

     

 

QQ图片20240906103408.jpg

 

一、基本信息

丁如伟,女,汉族,河南内黄人,博士,副教授。中外语言文化比较学会知识翻译学专业委员会理事,中外语言文化比较学会翻译史专业委员会会员,《外国语文研究》期刊责任编辑,外语类期刊匿名审稿人。

二、研究方向

翻译史、翻译理论、典籍翻译

三、主讲课程

本科生课程:《传媒翻译》

研究生课程:《文学翻译》

四、主要成果

(一)论文

1.苏艳,丁如伟. 翻译史书写形态探究 [J]. 外语教学,2024,45(02):164-170.(CSSCI,导师为第一作者)

2.丁如伟. 严复翻译中的中国文化认同 [J]. 中国翻译, 2023, 44 (05): 79-86+192.(CSSCI,独作)

3.苏艳,丁如伟. 严复翻译中的知识建构研究 [J]. 上海翻译, 2023, (03): 76-82.(CSSCI,导师为第一作者)

4.丁如伟,王毅. “Identity”语义及汉译之辨析 [J]. 上海翻译, 2018, (04): 50-55.(CSSCI扩展版,第一作者)

5.丁如伟,王毅. 马克思主义核心译词的“适选”策略研究 [J]. 翻译史论丛, 2023, (01): 1-13+169.(第一作者)

6.丁如伟,王毅. 严复翻译实践中语言认同之审视 [J]. 西南交通大学学报(社会科学版), 2022, 23 (02): 78-84.(第一作者)

7.苏艳,丁如伟. 开新论承古今,启智慧飨来者——王宏印的中国传统译论研究 [J]. 外国语文研究, 2022, 8 (03): 66-73.(导师第一作者)

8.丁如伟. 文化“走出去”战略下山西非物质文化翻译路径研究 [J]. 名作欣赏, 2022, (09): 47-49.(第一作者)

9.丁如伟. 晚清翻译界文化心态发微——《从文化自恋到文化自省:晚清中国翻译界的心路历程》述评 [J]. 外国语文研究, 2021, 7 (02): 110-112.(独作)

10.丁如伟,王毅. 论近代翻译对现代汉语身份的塑造 [J]. 江苏科技大学学报(社会科学版), 2020, 20 (01): 65-70.(第一作者)

11.丁如伟,王毅. 跨文化传播视域下的中国民俗文化认同 [J]. 山东农业工程学院学报, 2020, 37 (09): 136-140.(第一作者)

12.丁如伟. 翻译中文化身份的再现与重塑探究 [J]. 集美大学学报(哲社版), 2017, 20 (04): 113-118.(独作)

13.王毅,丁如伟.论中国传统译论之“信”观 [J] .外国语文研究, 2023(05): 81-90.(第二作者)

14.王毅,丁如伟. “中体西用”理念下的大学英语教学路径探究 [J]. 黑龙江教育(高教研究与评估), 2021, (12): 51-52.(第二作者)

15.王毅,丁如伟. 毛泽东诗词文化意象英译探究 [J]. 福建师大福清分校学报, 2020, (04): 106-112.(第二作者)

16.王毅,丁如伟. 能力为基,素质为本——关联视角下的新时代高校公共英语课堂教学探究 [J]. 黑龙江教育(理论与实践), 2020, (06): 91-92.(第二作者)

17.王毅,丁如伟,郑翠玲. 汉语古体诗英译中“不译而无不译”的艺术 [J]. 外国语文研究, 2019, 5 (06): 77-86.(第二作者)

(二)出版译著

1.《若汀集:中国古诗词英译选萃》,出版社:Amazon ,2023年7月版(独译)

2.《英译徐英才三行诗选》,出版社:Chicago Academic Press ,2023年7月版(独译)

3.《God Loves Poets》,出版社: Poetry Pacific Press,2024年8月版(第二译者)

4.《谚语俗语英译》,出版社:暨南大学出版社,2023年10月版(参编参译)

5.《名言警句英译》,出版社:暨南大学出版社,2023年10月版(参编参译)

(三)获批项目

1.主持2022年度中央高校基本科研业务费资助(创新资助项目)“严复的文化身份研究”(项目编号:30106220380)

2.主持2021年度教育部人文社会科学研究青年基金“晚清中国译者的文化认同研究(1840-1911)”(项目编号:21YJC740009)

3.主持2020年度山西省哲学社会科学规划课题“文化“走出去”战略下的山西非物质文化翻译研究”(项目编号:2020YJ044)

4.主持2020年度山西省教育科学“十三五”规划课题“后疫情时代下农林院校大学英语教学立体化模式构建研究”(项目编号:HLW-20021)

5.主持2018年度山西农业大学校级重点专题研究项目“跨文化传播下的山西民俗文化翻译研究”(项目编号:zksk201903)

6.参与2022年度国家社科基金项目“清末译者的国家意识话语构建研究”(项目编号:22BYY019)

7.参与2022年度山西省哲学社会科学规划课题“山西家训文化的翻译与传播研究”(项目编号:2022YY043),第2参与人

8.参与2021年度山西省社会科学界联合会高校外语教学与研究专项课题“中国传统译论的文化观研究”(项目编号:SXSKL2021IN0002),第2参与人

9.参与2020年度山西省教育科学“十三五”规划互联网+教育专项课题:中体西用 虚实共生:“互联网+”环境下大学英语课程思政路径研究(项目编号:HLW-20023),第2参与人

10.参与山西农业大学2021年度教学改革研究项目“大学英语课程思政立体化模式建构研究”(项目编号:YB-202144),第2参与人

11.参与山西农业大学2020年度思政专项重点课题“中学为体西学为用——大学英语课程思政路径研究”(项目编号:zdkt202003),第2参与人

12.参与山西农业大学哲学重点研究项目“三美论”关照下的山西高校校训翻译研究(项目编号:zxsk2017009),第2参与人

五、联系方式

通讯地址:陕西杨凌西农路22号西北农林科技大学语言文化学院

邮编:712100

电子邮箱:drw2024@nwafu.edu.cn。